【狼三则原文及翻译分别是什么】《狼三则》是清代文学家蒲松龄所著《聊斋志异》中的一组寓言故事,共三则。每则故事都通过描写狼的狡诈与人类的智慧,传达出深刻的道理。以下为《狼三则》的原文及其对应的翻译,并以总结加表格的形式呈现。
一、
《狼三则》虽然篇幅不长,但语言精炼,寓意深刻。三则故事分别讲述了人与狼之间的斗智斗勇,展示了在面对危险时,智慧和冷静的重要性。第一则讲的是屠夫与两只狼的对峙;第二则讲述了一位书生与狼的较量;第三则则表现了狼的贪婪本性最终导致自身的毁灭。
这些故事不仅具有文学价值,也蕴含着丰富的哲理,值得读者细细品味。
二、《狼三则》原文及翻译对照表
序号 | 原文(节选) | 翻译 |
1 | 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 | 一个屠夫傍晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧跟着他走了很远。 |
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。 | 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。他又扔了一块骨头,后面的狼停下了,前面的狼又跟上来了。 | |
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 | 骨头已经扔完了,但两只狼还是像以前一样一起追赶。 | |
屠大窘,恐前后受其敌。 | 屠夫非常困窘,担心前后都受到狼的攻击。 | |
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。 | 他看见田野里有一个打麦场,场主在那里堆积柴草,遮蔽成一个小山。 | |
屠乃奔倚其下,弛担持刀。 | 屠夫于是跑过去靠在柴堆下面,放下担子,拿起刀。 | |
狼不敢前,眈眈相向。 | 狼不敢上前,瞪着眼睛看着他。 | |
少时,一狼径去,其一犬坐于前。 | 过了一会儿,一只狼径直离开,另一只像狗一样坐在前面。 | |
久之,目似瞑,意暇甚。 | 很久以后,那只狼的眼睛好像闭上了,神情非常悠闲。 | |
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。 | 屠夫突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍几刀把它杀死了。 | |
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。 | 刚要走,转身看柴草堆后面,发现一只狼正在里面打洞,打算从地道进入攻击他的背后。 | |
身已半入,止露尻尾。 | 狼的身体已经进去一半,只露出屁股和尾巴。 | |
屠自后断其股,亦毙之。 | 屠夫从后面砍断它的大腿,也把它杀了。 | |
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 | 才明白前面那只狼假装睡觉,原来是用来引诱敌人。 | |
2 | 一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。 | 一只狼径直离开,另一只像狗一样坐在前面。很久之后,它的眼睛好像闭上了,神情很悠闲。 |
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。 | 屠夫突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍几刀把它杀死了。 | |
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。 | 刚要走,转身看柴草堆后面,发现一只狼正在里面打洞,打算从地道进入攻击他的背后。 | |
身已半入,止露尻尾。 | 狼的身体已经进去一半,只露出屁股和尾巴。 | |
屠自后断其股,亦毙之。 | 屠夫从后面砍断它的大腿,也把它杀了。 | |
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 | 才明白前面那只狼假装睡觉,原来是用来引诱敌人。 | |
3 | 狼子野心,信不诬哉! | 狼崽子的野心,确实没有说错啊! |
三、结语
《狼三则》通过生动的故事展现了人性与兽性的对比,同时也警示人们在面对威胁时要保持冷静与机智。蒲松龄以其细腻的笔触和深刻的寓意,使这三则短文成为流传千古的经典之作。无论是从文学角度还是思想层面来看,《狼三则》都值得我们反复阅读与思考。